Главная | Регистрация | Вход
World of Japan
Меню сайта
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июнь 2013  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Архив записей
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 11
Мини-чат
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Главная » 2013 » Июнь » 4 » КАКИЕ РУССКИЕ ИМЕНА ЯПОНЦЫ СЧИТАЮТ СМЕШНЫМИ? КАЖДЫЙ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ.
    22:02
    КАКИЕ РУССКИЕ ИМЕНА ЯПОНЦЫ СЧИТАЮТ СМЕШНЫМИ? КАЖДЫЙ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ.
    Катюша – катюся – ободок для волос, названный японцами в честь Катюши из романа Л.Н. Толстого «Воскресение».

    Кроме того в японском языке к фамилиям и именам обычно добавляются различные именные суффиксы с которыми возможны следующие забавные созвучия:

    Катя созвучно с ка:тян – ласковое обращение к маме (мамусечка, маменька, матушка и т.д.).

    Настя – созвучна с НАСу+ТЯН - баклажанчик :) Если же не хочется быть баклажанчиком, можно произносить свое имя как Насьтя – получится грушка, грушенька (наситян).

    А если к имени Ann (Эн) добавить суффикс «-сан», получим энсан – соляная кислота.

    Оксана – созвучна с окусама – жена.

    Еще надо отметить, что в японском языке слово АНА означает дыру, дырку. Потому при переводе имени или фамилии на японский получим следующее:
    Имя Анатолий на японском звучит как ана+то:ри – проход(ящий) сквозь дырку.
    Татьяна – тати+ана - стоять+дырка.
    Дайана– дай+ана - большая+дырка.
    Потому если в твоём имени есть АНА лучше удваивать Н и произносить как...
    Просмотров: 506 | Добавил: Bercut | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: